Unigal Repository

TEACHING TRANSLATION USING MOLINA AND ALBIR’S TECHNIQUES TO PROMOTE STUDENTS’ BEST PRACTICE IN TRANSLATING (A Descriptive Study at the Third Grade of English Education Program in One of Universities in Ciamis)

Show simple item record

dc.contributor.author AZQIA, ARINAL
dc.contributor.author Rachmawati, Etika
dc.contributor.author TARWANA, WAWAN
dc.date.accessioned 2022-08-12T07:33:30Z
dc.date.available 2022-08-12T07:33:30Z
dc.date.issued 2022-01-31
dc.identifier.uri http://repository.unigal.ac.id:8080/handle/123456789/1677
dc.description.abstract This study investigated teaching translation using Molina and Albir’s techniques to promote students’ best practice in translating at the third grade of English Education Program in one of Universities in Ciamis. The purposes of this study were to figure out how the lecturer teaches translation using Molina and Albir’s techniques to promote students’ best practice in translating and to find out the kinds of Molina and Albir’s translation techniques which are applied by the students in translation to promote students’ best practice. A descriptive study was used as a research design. The writer purposively selected one translation lecturer and 13 students as the participants. Three instruments in form of the observation, the questionnaires, and the interview were administered. Triangulation analysis was used by the writer to triangulate the data. The findings showed that three steps were applied by the lecturer in teaching translation using Molina and Albir’s techniques to promote students’ best practice in translating including pre-teaching, while teaching, and after teaching. It also showed that they applied 13 kinds of Molina and Albir’s translation techniques in translation to promote their best practice that were Adaptation, Amplification (Addition), Borrowing, Calque, Compensation, Description, Discursive Creation, Established Equivalence, Generalization, Literal Translation, Modulation, Transposition, and Variation. The conclusions revealed that the lecturer applied three steps in teaching translation using Molina and Albir’s techniques to promote students’ best practice in translating. It also revealed that the kinds of Molina and Albir’s translation techniques which were mostly applied by the students to promote their best practice were Adaptation, Amplification (Addition), Description, Generalization, Literal Translation, and Modulation. Based on the conclusions, the lecturers are suggested to enhance college students’ abilities in using the kinds of translation techniques in translating language. Besides, college students are suggested to feel motivated, engaged, and interested in learning and mastering translation techniques. en_US
dc.language.iso other en_US
dc.publisher ENGLISH EDUCATION PROGRAM FACULTY OF TEACHER TRAINING AND EDUCATION en_US
dc.title TEACHING TRANSLATION USING MOLINA AND ALBIR’S TECHNIQUES TO PROMOTE STUDENTS’ BEST PRACTICE IN TRANSLATING (A Descriptive Study at the Third Grade of English Education Program in One of Universities in Ciamis) en_US
dc.type Article en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search Repository


Browse

My Account